+
email chat
  • twitter icon

Norwegian Language Translation

Norwegian Language Translation

Norwegian is the official language of Norway. It is spoken by 5 million people around the world. It is spoken in Canada, Ecuador, the USA, and Sweden. They use the Latin script. Old Norwegian tradition died in the 15th century BC after the reunion of Norway with Denmark.

In 1814, Norway gained independence. There were cultural and linguistic differences between the spoken and written language. In 1853, a self-taught linguist of rural background Ivar Aesan, constructed a language from rural and linguistic backgrounds. After long research in 1885, the language Danish was replaced by Nynorsk.

It is in the form of a dictionary, grammar, and numerous texts. New Norwegian was officially declared as the second National language in 1885. In the current scenario, Dano-Norwegian is the official language of Norway. Around 4.2 million people speak this language.

Translation format

The best translation is available from English to Norwegian and vice versa. We are an online agency nearby.

We translate legal and tourism, documents, Birth, and death certificates, technical, and medical followed by many others. We are an agency with different altitudes. We firmly believe in doing work hands-on hands.

Breach of trust

We do not breach the trust of our clients. We are committed towards work. And are dedicated towards our goal. Our experienced and culturally viable translators create and do the job perfectly. We are dedicated towards our goal. Linguashine is an ISO-certified agency. We are committed to our goal.

You can trust us with our no breach in the security. Our security is foolproof. No documentation can be breached.

Our translators are mature and culturally inclined towards their goals. The translation part is very prominent, and you can easily do it if you are committed.

We are your best buddies, and you can trust us with full capabilities.

FAQ

1 What languages do you translate??

Yes, we translate into more than 150+ languages.

2 What is certified translation?

A certified translation is a document translation accompanied by the signature linguashine, which is a guarantee of the accuracy and thoroughness of a document.

3 How do I get to know about the status of the job?

You will get instant updates on your mobile no and your mail ID.

4 Do you accept cash?

Yes, we do.

5 Will I have direct contact with the translator?

Yes, when a project is on the premises of an agency, the project is passed on to the project manager, and he provides direct access to you as a translator.

6 What does a translation need to be sworn before a notary public?

There is no universal standard for the notary translation. If you are sending a foreign translation, then a sworn standard is required. We request every client to check the norms and standards of a particular board where the translation is done.

7 Do your translators have InDesign?

When we translate the file in InDesign, we change the file into IDML format and then translate it.

7 Does the translated text look the same?

Yes, we take all necessary steps to redesign the text we reimport it into the original layout, giving you a finished, proofread file with a correct hyphenation.